Je ne peux pas me vanter pour ca et je regrette beaucoup, quand les deux qui comprendraient avaleraient meme leurs rouleaux. [...]
[...] pour quand?
Je vous dis encore la meme chose que jeudi.
Parfait tout le temps.
Hello les jeunes!
Là tu m’as fait un choc S., les details c’était déjà étonnant mais le profil…..!
Toujours sur la pointe des pieds, [...]?
Baisse la tête [...]……
Mille baisers à vous deux.
J’aurais bien aimé conjuguer “je ‘t’aime” au quotidien… toute une vie … Que cela vous soit donné .
Go n-eiri an bothar leat …. m’avez vous dit … cela semble gentil,
mais je n’ai pas trouvé de traduction exact… il semble que les bretons le traduisent en ” beaj vat ” et les français en ” bonne route” , quand aux anglais ils ont un site de discussion là dessus !
Merci d’avoir pris le temps d’ une réponse que je n’ai vu que tardivement.
Yann
S. Leannán … Semper Constans et Fidelis … et ma Plume pour Le dire…
There are 110 Posts and 685 Comments so far.
Morgan, dans le registre "Courtoisie & Prévenance": "Cela devient pittoresque, nous gagnons de l'audience... Dites-moi : que faisons-nous ? Dois-je me taire, ou au contraire poursuivre un ton plus haut ? Préférez-vous aller rejoindre la jeune femme qui vous fait signe, là-bas, n'osant pas s'approcher, et l'emmener passer ailleurs une soirée qui pourrait être plaisante, ou rester ici et en passer une mauvaise, c'est plus que probable, en ma compagnie...?"
Extrait d'un Commentaire:Fi, très Chère… !
J’ai ramé, j’ai même souqué, j’ai nagé… et je nage encore…
Laissez-moi donc sombrer, tant pis, et tant mieux si cela vous amuse… mais de grâce, épargnez-moi l’affront de vos railleries…
Dearest [...
...]
Je ne peux pas me vanter pour ca et je regrette beaucoup, quand les deux qui comprendraient avaleraient meme leurs rouleaux.
[...]
[...] pour quand?
Je vous dis encore la meme chose que jeudi.
Parfait tout le temps.
With all my love to you both
B[...]
Lenna, O., B. J.,
Pardonnez-moi… Je “validerai” vos Commentaires lorsque j’aurai eu le temps de les… modérer.
Je suis en retard…
Love,
S.
Hello les jeunes!

Là tu m’as fait un choc S., les details c’était déjà étonnant mais le profil…..!
Toujours sur la pointe des pieds, [...]?
Baisse la tête [...]……
Mille baisers à vous deux.
Dearest S.
that is just so right, and exactly how I feel towards my other half.
Nice to see your posting again.
Danasan
Hola Peppi…
Oui… c’est ce que j’ai vu… D’ailleurs, tu comprendras que je garde “pour moi” les mots semés sous les “détails”, n’est-ce pas…?
Nous nous ré-adaptons…
Je viens de t’envoyer un e-mail, Querida.
Je sais que tu es très occupée jusqu’à lundi… Réponds-nous lorsque tu auras plus de temps pour toi.
Twice as much from here…
S.
Danasan, a Chara,
Thank you…
How is my sweet namesake doing… ?
I’ll be e-mailing you soon. Please bear with me a little longer…
S.
Oui, c’est tout à fait bien cela. Bien trouvé.
J’aurais bien aimé conjuguer “je ‘t’aime” au quotidien… toute une vie … Que cela vous soit donné .
!
Go n-eiri an bothar leat …. m’avez vous dit … cela semble gentil,
mais je n’ai pas trouvé de traduction exact… il semble que les bretons le traduisent en ” beaj vat ” et les français en ” bonne route” , quand aux anglais ils ont un site de discussion là dessus
Merci d’avoir pris le temps d’ une réponse que je n’ai vu que tardivement.
Yann