<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Commentaires sur : D&#8217;Ombres en Lumière</title>
	<atom:link href="http://www.s-leannan.com/scribe/2007/08/20/d-ombres-en-lumiere/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.s-leannan.com/scribe/2007/08/20/d-ombres-en-lumiere/</link>
	<description>… Semper Constans et Fidelis … et ma Plume pour Le dire…</description>
	<pubDate>Tue, 06 Jan 2009 15:33:45 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.1</generator>
		<item>
		<title>Par : S. Leannán</title>
		<link>http://www.s-leannan.com/scribe/2007/08/20/d-ombres-en-lumiere/#comment-150</link>
		<dc:creator>S. Leannán</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Nov 2007 17:48:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.s-leannan.com/scribe/2007/08/20/dombres-en-lumiere/#comment-150</guid>
		<description>Le BonSoir à vous, L. A. Legre,

Je vous en prie... :o)
Mes impressions, à l'écriture, étaient assez similaires aux vôtres à la lecture.

Votre déduction, quant à la catégorie, est empreinte de logique. Devrais-je en dire davantage... ?
Pour le reste, vous pouvez relire, mais je crains que vous ne trouviez la réponse à vos questions avant quelques chapitres.

Ah, les échanges de commentaires... Le dialogue... C'est ce qui fait que je préfère les blogs aux sites internets "traditionnels" : cette possibilité de communiquer - dont je regrette que si peu de visiteurs fassent usage. Je vous remercie d'avoir démontré ici votre appartenance à la minorité non silencieuse... même si une partie de vos réactions a pour résultat de m'embarrasser quelque peu - mais cela fait partie du "jeu", n'est-ce pas... ?  :o)

Suis-je "aussi intéressant(e) à connaître" que mes "personnages", ainsi que vous semblez le croire ?  J'en doute, mais que mes doutes soient justifiés ou non, en tout état de cause il m'est impossible d'organiser pour vous un weekend alors que depuis septembre les miens affichent "complet" jusqu'à fin janvier. Et d'ici là... Le mieux que je pourrais faire serait de vous transmettre quelques adresses, et ce serait sans intérêt si le vôtre est de me rencontrer, et totalement inutile si comme vous le croyez nous ne sommes pas éloignés l'un de l'autre géographiquement. Par conséquent... Nos écrits nous permettront certainement de faire plus ample connaissance, et je m'en réjouis.

Si vous souhaitez lire un nouveau chapitre d' "Une Étrange Clairière", il serait bon que je songe à prendre le temps de lui trouver quelqu'illustration (photo)graphique... 

Merci de m'offrir vos mots comme je vous offre les miens, de partager vos impressions comme je partage les miennes. Merci pour ces lignes et pour celles à venir.

Tout de bon à vous aussi...

S.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Le BonSoir à vous, L. A. Legre,</p>
<p>Je vous en prie&#8230; :o)<br />
Mes impressions, à l&#8217;écriture, étaient assez similaires aux vôtres à la lecture.</p>
<p>Votre déduction, quant à la catégorie, est empreinte de logique. Devrais-je en dire davantage&#8230; ?<br />
Pour le reste, vous pouvez relire, mais je crains que vous ne trouviez la réponse à vos questions avant quelques chapitres.</p>
<p>Ah, les échanges de commentaires&#8230; Le dialogue&#8230; C&#8217;est ce qui fait que je préfère les blogs aux sites internets &#8220;traditionnels&#8221; : cette possibilité de communiquer - dont je regrette que si peu de visiteurs fassent usage. Je vous remercie d&#8217;avoir démontré ici votre appartenance à la minorité non silencieuse&#8230; même si une partie de vos réactions a pour résultat de m&#8217;embarrasser quelque peu - mais cela fait partie du &#8220;jeu&#8221;, n&#8217;est-ce pas&#8230; ?  :o)</p>
<p>Suis-je &#8220;aussi intéressant(e) à connaître&#8221; que mes &#8220;personnages&#8221;, ainsi que vous semblez le croire ?  J&#8217;en doute, mais que mes doutes soient justifiés ou non, en tout état de cause il m&#8217;est impossible d&#8217;organiser pour vous un weekend alors que depuis septembre les miens affichent &#8220;complet&#8221; jusqu&#8217;à fin janvier. Et d&#8217;ici là&#8230; Le mieux que je pourrais faire serait de vous transmettre quelques adresses, et ce serait sans intérêt si le vôtre est de me rencontrer, et totalement inutile si comme vous le croyez nous ne sommes pas éloignés l&#8217;un de l&#8217;autre géographiquement. Par conséquent&#8230; Nos écrits nous permettront certainement de faire plus ample connaissance, et je m&#8217;en réjouis.</p>
<p>Si vous souhaitez lire un nouveau chapitre d&#8217; &#8220;Une Étrange Clairière&#8221;, il serait bon que je songe à prendre le temps de lui trouver quelqu&#8217;illustration (photo)graphique&#8230; </p>
<p>Merci de m&#8217;offrir vos mots comme je vous offre les miens, de partager vos impressions comme je partage les miennes. Merci pour ces lignes et pour celles à venir.</p>
<p>Tout de bon à vous aussi&#8230;</p>
<p>S.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : L. A. Legre</title>
		<link>http://www.s-leannan.com/scribe/2007/08/20/d-ombres-en-lumiere/#comment-142</link>
		<dc:creator>L. A. Legre</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 Nov 2007 21:09:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.s-leannan.com/scribe/2007/08/20/dombres-en-lumiere/#comment-142</guid>
		<description>Salutations, S.
Terrible, l'atmosphère du début. J'en ai eu froid dans le dos. Ca devient plus calme de ligne en ligne et même rassurant sur la fin. Merci pour le voyage.
D'après la catégorie, on imagine que le chevalier est le comte de Sligo. Si il a vècu des batailles comme ça, ça explique pourquoi il est si imperturbable. Je vais relire quelques épisodes, j'avais raté cette page et ça met une autre lumière sur toute l'histoire. C'est plus compliqué qu'il m'avait semblé. Bien ficelé. Est-ce qu'on saura finalement si il est vraiment arrivé du passé et comment? Peut-être que c'est un manipulateur de génie? Ce serait dommage, c'est le genre de type à qui on a envie de faire confiance et qu'on voudrait bien connâitre. J'attends la suite.
L'échange de commentaires, là au-dessus, est pas triste non plus.
La rencontre m'intéresserait aussi, c'est faisable? Une virée à cheval, une fondue dans un mazot, un très vieux whisky, quelques surprises à la clé, ça me dirait bien, même si je crois que ça n'est pas bien loin de chez moi. Vous m'organisez un week-end? Moi je pense que vous êste un homme et que Kendreague a été un poil déçu, mais ça m'est égal. Homme ou femme, vous devez être aussi intéressant(e) à connaître que vos personnages. Au fait, il deviennent quoi, ceux de l'étrange clairière?
J'ai mentionné, que le site est très beau?
Tout de bon à vous et merci.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Salutations, S.<br />
Terrible, l&#8217;atmosphère du début. J&#8217;en ai eu froid dans le dos. Ca devient plus calme de ligne en ligne et même rassurant sur la fin. Merci pour le voyage.<br />
D&#8217;après la catégorie, on imagine que le chevalier est le comte de Sligo. Si il a vècu des batailles comme ça, ça explique pourquoi il est si imperturbable. Je vais relire quelques épisodes, j&#8217;avais raté cette page et ça met une autre lumière sur toute l&#8217;histoire. C&#8217;est plus compliqué qu&#8217;il m&#8217;avait semblé. Bien ficelé. Est-ce qu&#8217;on saura finalement si il est vraiment arrivé du passé et comment? Peut-être que c&#8217;est un manipulateur de génie? Ce serait dommage, c&#8217;est le genre de type à qui on a envie de faire confiance et qu&#8217;on voudrait bien connâitre. J&#8217;attends la suite.<br />
L&#8217;échange de commentaires, là au-dessus, est pas triste non plus.<br />
La rencontre m&#8217;intéresserait aussi, c&#8217;est faisable? Une virée à cheval, une fondue dans un mazot, un très vieux whisky, quelques surprises à la clé, ça me dirait bien, même si je crois que ça n&#8217;est pas bien loin de chez moi. Vous m&#8217;organisez un week-end? Moi je pense que vous êste un homme et que Kendreague a été un poil déçu, mais ça m&#8217;est égal. Homme ou femme, vous devez être aussi intéressant(e) à connaître que vos personnages. Au fait, il deviennent quoi, ceux de l&#8217;étrange clairière?<br />
J&#8217;ai mentionné, que le site est très beau?<br />
Tout de bon à vous et merci.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : kendreague</title>
		<link>http://www.s-leannan.com/scribe/2007/08/20/d-ombres-en-lumiere/#comment-69</link>
		<dc:creator>kendreague</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 06 Sep 2007 14:54:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.s-leannan.com/scribe/2007/08/20/dombres-en-lumiere/#comment-69</guid>
		<description>Dear S.

I will bring my riding boots...
As for the rest, I truly look forward to our meeting and totally trust your every intention with regards to me... 
Having re-read all of our correspondence, I believe that we will have a marvelous time and that our conversations will be quite refreshing.

With my kindest thoughts
Kendreague</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dear S.</p>
<p>I will bring my riding boots&#8230;<br />
As for the rest, I truly look forward to our meeting and totally trust your every intention with regards to me&#8230;<br />
Having re-read all of our correspondence, I believe that we will have a marvelous time and that our conversations will be quite refreshing.</p>
<p>With my kindest thoughts<br />
Kendreague</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : S. Leannán</title>
		<link>http://www.s-leannan.com/scribe/2007/08/20/d-ombres-en-lumiere/#comment-68</link>
		<dc:creator>S. Leannán</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 06 Sep 2007 14:15:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.s-leannan.com/scribe/2007/08/20/dombres-en-lumiere/#comment-68</guid>
		<description>Oh Dear... again... 
I missed an "e" but you missed a good number of words. 
What is it that was unclear in my 2nd paragraph? "Most certainly" or "Nah... can't be"...? Could it be that you are too busy trying to read between the lines to read the lines themselves...?

By the way... There are a few places in Geneva where they serve delicious fondues. The dish is only flawed, in my view, by... the view... air, surrounding, atmosphere...

Do not be overanxious about the potential consequences of my typos :  none of the scars I bear were due to my typographical errors and there is very little chance that this statement ever needs be reviewed... but your concern is quite sweet, Thank You.

I believe it doesn't take subtility to see the obvious... 
I may not know much about what it takes to *deny* it, but by reading your forelast paragraph I would say you don't really know it either. That's fine... I won't hold it against you.

You should know by now what my intentions are... but if you don't, well... I'll put it this way : don't bring a suit, bring your riding boots... Should you get completely sloshed, we'll make sure you risk - and experience - nothing more painful than a hangover... 
You have my word on that. Will it suffice...?

S.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oh Dear&#8230; again&#8230;<br />
I missed an &#8220;e&#8221; but you missed a good number of words.<br />
What is it that was unclear in my 2nd paragraph? &#8220;Most certainly&#8221; or &#8220;Nah&#8230; can&#8217;t be&#8221;&#8230;? Could it be that you are too busy trying to read between the lines to read the lines themselves&#8230;?</p>
<p>By the way&#8230; There are a few places in Geneva where they serve delicious fondues. The dish is only flawed, in my view, by&#8230; the view&#8230; air, surrounding, atmosphere&#8230;</p>
<p>Do not be overanxious about the potential consequences of my typos :  none of the scars I bear were due to my typographical errors and there is very little chance that this statement ever needs be reviewed&#8230; but your concern is quite sweet, Thank You.</p>
<p>I believe it doesn&#8217;t take subtility to see the obvious&#8230;<br />
I may not know much about what it takes to *deny* it, but by reading your forelast paragraph I would say you don&#8217;t really know it either. That&#8217;s fine&#8230; I won&#8217;t hold it against you.</p>
<p>You should know by now what my intentions are&#8230; but if you don&#8217;t, well&#8230; I&#8217;ll put it this way : don&#8217;t bring a suit, bring your riding boots&#8230; Should you get completely sloshed, we&#8217;ll make sure you risk - and experience - nothing more painful than a hangover&#8230;<br />
You have my word on that. Will it suffice&#8230;?</p>
<p>S.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : kendreague</title>
		<link>http://www.s-leannan.com/scribe/2007/08/20/d-ombres-en-lumiere/#comment-67</link>
		<dc:creator>kendreague</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 06 Sep 2007 11:51:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.s-leannan.com/scribe/2007/08/20/dombres-en-lumiere/#comment-67</guid>
		<description>Dear S.

Thank you for your Sweet reply, I am extremely honored to "So make you Smile", and I have received your e-mail…

Who said the fondue should be in Geneva…??? Ah-ha, you just assumed that it had to be Geneva, as I assumed that when I mentioned a fondue you would have thought of a place you knew where they more than defend the pride and reputation of a traditional Swiss fondue. Well, thankfully your “Ambassador” will have the savvy of doing that.

I was also relieved to learn that I am not troubling you and that your feet are fine and well warmed. As for the “typo” in the e-mail address, you really should be more careful for little oversights like that could create humongous issues with some people, though not with me…;-))). Having given a little thought about your “oversight” I looked up the meaning of what my e-mail address means with your interpretation and I must say it certainly reveals the hope and/or wishes of your “oh” so subtle mind… ;-))))))))))

As to my troubled state, the last four words of my e-mail reply to you should suffice as an answer (e-mail which the contents shall be kept private here so as to keep your fans in the dark about our arrangements) and should you need more clarification, I shall be happy to oblige upon our meeting each other… when the time comes…

I always dress comfortably when I travel and as our appointment is a ‘casual’ event I shall not bring a suit unless your intentions are to go to such places where that kind of appearance is necessary. Furthermore, as I expect to savour the local wines, I will not risk any riding… but there would be just the one exception… so again, when the time comes…

K.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dear S.</p>
<p>Thank you for your Sweet reply, I am extremely honored to &#8220;So make you Smile&#8221;, and I have received your e-mail…</p>
<p>Who said the fondue should be in Geneva…??? Ah-ha, you just assumed that it had to be Geneva, as I assumed that when I mentioned a fondue you would have thought of a place you knew where they more than defend the pride and reputation of a traditional Swiss fondue. Well, thankfully your “Ambassador” will have the savvy of doing that.</p>
<p>I was also relieved to learn that I am not troubling you and that your feet are fine and well warmed. As for the “typo” in the e-mail address, you really should be more careful for little oversights like that could create humongous issues with some people, though not with me…;-))). Having given a little thought about your “oversight” I looked up the meaning of what my e-mail address means with your interpretation and I must say it certainly reveals the hope and/or wishes of your “oh” so subtle mind… ;-))))))))))</p>
<p>As to my troubled state, the last four words of my e-mail reply to you should suffice as an answer (e-mail which the contents shall be kept private here so as to keep your fans in the dark about our arrangements) and should you need more clarification, I shall be happy to oblige upon our meeting each other… when the time comes…</p>
<p>I always dress comfortably when I travel and as our appointment is a ‘casual’ event I shall not bring a suit unless your intentions are to go to such places where that kind of appearance is necessary. Furthermore, as I expect to savour the local wines, I will not risk any riding… but there would be just the one exception… so again, when the time comes…</p>
<p>K.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : S. Leannán</title>
		<link>http://www.s-leannan.com/scribe/2007/08/20/d-ombres-en-lumiere/#comment-66</link>
		<dc:creator>S. Leannán</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 05 Sep 2007 13:44:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.s-leannan.com/scribe/2007/08/20/dombres-en-lumiere/#comment-66</guid>
		<description>BonJour, K....

"S." as in "Sometime soon surely SomeOne Shall Say... 'S...ugar...! thiS Sure iS Some Surprise!'..." ;o)
You so make me smile...

A fondue in Geneva...? Most certainly this is not what you wish for... Nah... can't be...
Train...?!? Tell me... Do I sound so much like a run-of-the-mill, ordinary bloke...? Come on... I'll let you know who to look for right after customs, and he'll take you to a place where it is decent to introduce a foreigner to his first fondue...

You are not troubling me, do not worry... and my feet are just fine, thank you... I have the best feet-warming 'device' in the world...  I simply made a typo in your e-mail address as I typed the domain name correctly but forgot the second "e" in your name, between the "r" and the "a"... I see why... But I re-routed my message just a few minutes ago. All the trouble is yours now, and yours only...

I believe I've pictured myself enough along the pages of this blog, don't you think so? Are you troubled, really...? How do you know, tell me...? Is it something about your pulse, accelerating, your breathing, shortening, deepening, maybe, or... what...? Whatever... A photograph is not necessary. If you are as troubled already as you pretend just by reading me, be sure that you will know who I am when you are near me. And should you lack perceptiveness... I don't... and won't.

Just make sure you read my e-mail carefully enough so as to recognise my emissary, after avoiding to miss your plane... because One should be extra careful, when One is so troubled, right...?

Looking forward to meet you... as you say : "... when the time comes"...

S.

P.S.: Do not travel dressed up as the businessman you sound like... or make sure you can change into something more hard-wearing and comfortable before you leave GVA... And bring over your riding boots, too, if you have any......</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>BonJour, K&#8230;.</p>
<p>&#8220;S.&#8221; as in &#8220;Sometime soon surely SomeOne Shall Say&#8230; &#8216;S&#8230;ugar&#8230;! thiS Sure iS Some Surprise!&#8217;&#8230;&#8221; ;o)<br />
You so make me smile&#8230;</p>
<p>A fondue in Geneva&#8230;? Most certainly this is not what you wish for&#8230; Nah&#8230; can&#8217;t be&#8230;<br />
Train&#8230;?!? Tell me&#8230; Do I sound so much like a run-of-the-mill, ordinary bloke&#8230;? Come on&#8230; I&#8217;ll let you know who to look for right after customs, and he&#8217;ll take you to a place where it is decent to introduce a foreigner to his first fondue&#8230;</p>
<p>You are not troubling me, do not worry&#8230; and my feet are just fine, thank you&#8230; I have the best feet-warming &#8216;device&#8217; in the world&#8230;  I simply made a typo in your e-mail address as I typed the domain name correctly but forgot the second &#8220;e&#8221; in your name, between the &#8220;r&#8221; and the &#8220;a&#8221;&#8230; I see why&#8230; But I re-routed my message just a few minutes ago. All the trouble is yours now, and yours only&#8230;</p>
<p>I believe I&#8217;ve pictured myself enough along the pages of this blog, don&#8217;t you think so? Are you troubled, really&#8230;? How do you know, tell me&#8230;? Is it something about your pulse, accelerating, your breathing, shortening, deepening, maybe, or&#8230; what&#8230;? Whatever&#8230; A photograph is not necessary. If you are as troubled already as you pretend just by reading me, be sure that you will know who I am when you are near me. And should you lack perceptiveness&#8230; I don&#8217;t&#8230; and won&#8217;t.</p>
<p>Just make sure you read my e-mail carefully enough so as to recognise my emissary, after avoiding to miss your plane&#8230; because One should be extra careful, when One is so troubled, right&#8230;?</p>
<p>Looking forward to meet you&#8230; as you say : &#8220;&#8230; when the time comes&#8221;&#8230;</p>
<p>S.</p>
<p>P.S.: Do not travel dressed up as the businessman you sound like&#8230; or make sure you can change into something more hard-wearing and comfortable before you leave GVA&#8230; And bring over your riding boots, too, if you have any&#8230;&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Kendreague</title>
		<link>http://www.s-leannan.com/scribe/2007/08/20/d-ombres-en-lumiere/#comment-65</link>
		<dc:creator>Kendreague</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 04 Sep 2007 22:03:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.s-leannan.com/scribe/2007/08/20/dombres-en-lumiere/#comment-65</guid>
		<description>Hello S. (as in Stranger?? ;-)))))))))

Not to worry about the right or wrong side of the lake, from what I saw it is a small lake and it should not take too long to go from one end to the other by train. I will arrive in GVA in the late morning (let us say I should be through customs etc. around 10.50) so maybe you could introduce me to one of those famous Fondue dishes for lunch before we get down to business… ;---)))))))))))))))))

I am happy to hear that our correspondence is pumping up the stats of your blog.

I’ve looked out for you in my inbox but to no avail… maybe you have had a bit of trouble with my e-mail address… or are troubled by our future meeting… Please don’t be, I already am… and more than enough for the both of us… or are you getting cold feet?

Will you enclose a picture of yourself in the e-mail so that I could recognise you when the time comes…?
I am very much looking in my in box… and to meet you too.

K.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hello S. (as in Stranger?? ;-)))))))))</p>
<p>Not to worry about the right or wrong side of the lake, from what I saw it is a small lake and it should not take too long to go from one end to the other by train. I will arrive in GVA in the late morning (let us say I should be through customs etc. around 10.50) so maybe you could introduce me to one of those famous Fondue dishes for lunch before we get down to business… ;&#8212;)))))))))))))))))</p>
<p>I am happy to hear that our correspondence is pumping up the stats of your blog.</p>
<p>I’ve looked out for you in my inbox but to no avail… maybe you have had a bit of trouble with my e-mail address… or are troubled by our future meeting… Please don’t be, I already am… and more than enough for the both of us… or are you getting cold feet?</p>
<p>Will you enclose a picture of yourself in the e-mail so that I could recognise you when the time comes…?<br />
I am very much looking in my in box… and to meet you too.</p>
<p>K.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : S. Leannán</title>
		<link>http://www.s-leannan.com/scribe/2007/08/20/d-ombres-en-lumiere/#comment-64</link>
		<dc:creator>S. Leannán</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 04 Sep 2007 11:48:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.s-leannan.com/scribe/2007/08/20/dombres-en-lumiere/#comment-64</guid>
		<description>Your assumptions might have made you target the wrong end of the "Geneva" Lake... thus making the transportation not as 'easy' as you may hope. Never mind... in all likelihood, you'll enjoy the scenery on the way.

Now... as it seems our correspondence prompts interest amongst this blog's guests, if I go by the number of times this page is visited, I shall address the details by e-mail.

By the way... your e-mail address is quite... intriguing... and goes rather well with that daredevil personality of yours.

Look out for me in your inbox... in a manner of speaking ;o)

S.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Your assumptions might have made you target the wrong end of the &#8220;Geneva&#8221; Lake&#8230; thus making the transportation not as &#8216;easy&#8217; as you may hope. Never mind&#8230; in all likelihood, you&#8217;ll enjoy the scenery on the way.</p>
<p>Now&#8230; as it seems our correspondence prompts interest amongst this blog&#8217;s guests, if I go by the number of times this page is visited, I shall address the details by e-mail.</p>
<p>By the way&#8230; your e-mail address is quite&#8230; intriguing&#8230; and goes rather well with that daredevil personality of yours.</p>
<p>Look out for me in your inbox&#8230; in a manner of speaking ;o)</p>
<p>S.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Kendreague</title>
		<link>http://www.s-leannan.com/scribe/2007/08/20/d-ombres-en-lumiere/#comment-63</link>
		<dc:creator>Kendreague</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 03 Sep 2007 21:44:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.s-leannan.com/scribe/2007/08/20/dombres-en-lumiere/#comment-63</guid>
		<description>Arrangements  made, please let me know where we can meet, time and place. I don't drive on the wrong side of the road so if it coud be where public transportation is "easy"...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Arrangements  made, please let me know where we can meet, time and place. I don&#8217;t drive on the wrong side of the road so if it coud be where public transportation is &#8220;easy&#8221;&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : S. Leannán</title>
		<link>http://www.s-leannan.com/scribe/2007/08/20/d-ombres-en-lumiere/#comment-62</link>
		<dc:creator>S. Leannán</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 Sep 2007 19:24:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.s-leannan.com/scribe/2007/08/20/dombres-en-lumiere/#comment-62</guid>
		<description>That's all Time is good at in my eyes: setting appointments...

Right now I am fully booked for the month except for this Friday and it is feasible for Him too. Is it for you ?

S.

P.S.: As to my residence, your assumption is wrong...  but that is fine... :o)  and since you suggest it, I will take it that the "Geneva" lakeside area is as convenient for you as it may be for the other two of us.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>That&#8217;s all Time is good at in my eyes: setting appointments&#8230;</p>
<p>Right now I am fully booked for the month except for this Friday and it is feasible for Him too. Is it for you ?</p>
<p>S.</p>
<p>P.S.: As to my residence, your assumption is wrong&#8230;  but that is fine&#8230; :o)  and since you suggest it, I will take it that the &#8220;Geneva&#8221; lakeside area is as convenient for you as it may be for the other two of us.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Kendreague</title>
		<link>http://www.s-leannan.com/scribe/2007/08/20/d-ombres-en-lumiere/#comment-61</link>
		<dc:creator>Kendreague</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 Sep 2007 18:38:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.s-leannan.com/scribe/2007/08/20/dombres-en-lumiere/#comment-61</guid>
		<description>Fortunately for me, time is inexistent - I remember having read something to that effect in another comment.
However, as I would not like to let that bottle age any more than it already has done, especially if it has come from a keg that dates back to his "before the leap" period, and I believe that we should not keep Him waiting,  I will expedite my affaires, leave up to you the options of date and time and look forward to the achievement of our aim... in the "real" world.

Kendreague

PS. Judging by your links, the Domaine Piccard, Terre et Faune and the Vet, I assume that you must be in the Geneva lakeside area (I try to be observant and I google-earthed the area codes of the addresses in the links) so please consider that I will have to make travel arrangements etc...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Fortunately for me, time is inexistent - I remember having read something to that effect in another comment.<br />
However, as I would not like to let that bottle age any more than it already has done, especially if it has come from a keg that dates back to his &#8220;before the leap&#8221; period, and I believe that we should not keep Him waiting,  I will expedite my affaires, leave up to you the options of date and time and look forward to the achievement of our aim&#8230; in the &#8220;real&#8221; world.</p>
<p>Kendreague</p>
<p>PS. Judging by your links, the Domaine Piccard, Terre et Faune and the Vet, I assume that you must be in the Geneva lakeside area (I try to be observant and I google-earthed the area codes of the addresses in the links) so please consider that I will have to make travel arrangements etc&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : S. Leannán</title>
		<link>http://www.s-leannan.com/scribe/2007/08/20/d-ombres-en-lumiere/#comment-60</link>
		<dc:creator>S. Leannán</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 Sep 2007 16:19:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.s-leannan.com/scribe/2007/08/20/dombres-en-lumiere/#comment-60</guid>
		<description>No, I do not drive... you might remember that I mentioned it elsewhere... but since you are willing to share the hangover as well, no one will have to drive until the after-effects have worn off... I'll see to that.

What enquiring minds...? His and mine. Wasn't that clear...?

Lastly... It seems we have to set the time of our meeting, doesn't it...? Unless you believe we could achieve our aim (which is, should I have to remind you, letting him "share the effects..." etc.) through some kind of "channelling" without actually meeting each other in the "real" world...?

S.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>No, I do not drive&#8230; you might remember that I mentioned it elsewhere&#8230; but since you are willing to share the hangover as well, no one will have to drive until the after-effects have worn off&#8230; I&#8217;ll see to that.</p>
<p>What enquiring minds&#8230;? His and mine. Wasn&#8217;t that clear&#8230;?</p>
<p>Lastly&#8230; It seems we have to set the time of our meeting, doesn&#8217;t it&#8230;? Unless you believe we could achieve our aim (which is, should I have to remind you, letting him &#8220;share the effects&#8230;&#8221; etc.) through some kind of &#8220;channelling&#8221; without actually meeting each other in the &#8220;real&#8221; world&#8230;?</p>
<p>S.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Kendreague</title>
		<link>http://www.s-leannan.com/scribe/2007/08/20/d-ombres-en-lumiere/#comment-59</link>
		<dc:creator>Kendreague</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 Sep 2007 03:13:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.s-leannan.com/scribe/2007/08/20/dombres-en-lumiere/#comment-59</guid>
		<description>Firstly, sorry, I did not realise the preciseness of the offer...
Secondly, YES, please count me in, but I hope that we will not have to drive anywhere after... (Do you drive?)
Thirdly, I would love (without counting) to share the  days of the hangover with you too...
Fourthly, what enquiring minds…?
Lastly, when do I get to know more about you?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Firstly, sorry, I did not realise the preciseness of the offer&#8230;<br />
Secondly, YES, please count me in, but I hope that we will not have to drive anywhere after&#8230; (Do you drive?)<br />
Thirdly, I would love (without counting) to share the  days of the hangover with you too&#8230;<br />
Fourthly, what enquiring minds…?<br />
Lastly, when do I get to know more about you?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : S. Leannán</title>
		<link>http://www.s-leannan.com/scribe/2007/08/20/d-ombres-en-lumiere/#comment-58</link>
		<dc:creator>S. Leannán</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 31 Aug 2007 22:05:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.s-leannan.com/scribe/2007/08/20/dombres-en-lumiere/#comment-58</guid>
		<description>When one loves, one does not count.

I wrote "... no matter how many days..."
Does it sound like I worry about the after-effects ?
Thus I shall repeat myself :  Are you in... ?

Enquiring minds want to know...

S.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>When one loves, one does not count.</p>
<p>I wrote &#8220;&#8230; no matter how many days&#8230;&#8221;<br />
Does it sound like I worry about the after-effects ?<br />
Thus I shall repeat myself :  Are you in&#8230; ?</p>
<p>Enquiring minds want to know&#8230;</p>
<p>S.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Kendreague</title>
		<link>http://www.s-leannan.com/scribe/2007/08/20/d-ombres-en-lumiere/#comment-57</link>
		<dc:creator>Kendreague</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 31 Aug 2007 06:06:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.s-leannan.com/scribe/2007/08/20/dombres-en-lumiere/#comment-57</guid>
		<description>When did he say we had to finish the bottle in one serving? We could spread it over a couple of days and not have the hangover...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>When did he say we had to finish the bottle in one serving? We could spread it over a couple of days and not have the hangover&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : S. Leannán</title>
		<link>http://www.s-leannan.com/scribe/2007/08/20/d-ombres-en-lumiere/#comment-56</link>
		<dc:creator>S. Leannán</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 Aug 2007 21:26:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.s-leannan.com/scribe/2007/08/20/dombres-en-lumiere/#comment-56</guid>
		<description>Well... :o)

I would be grateful to oblige him no matter how many days it takes me to get over the hangover...
He definitely deserves the effort.

Are you in...?

S.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Well&#8230; :o)</p>
<p>I would be grateful to oblige him no matter how many days it takes me to get over the hangover&#8230;<br />
He definitely deserves the effort.</p>
<p>Are you in&#8230;?</p>
<p>S.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Kendreague</title>
		<link>http://www.s-leannan.com/scribe/2007/08/20/d-ombres-en-lumiere/#comment-55</link>
		<dc:creator>Kendreague</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 Aug 2007 16:05:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.s-leannan.com/scribe/2007/08/20/dombres-en-lumiere/#comment-55</guid>
		<description>I'm sure he would like to share at least the effects of a bottle...  or a few tumblers... but then again...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m sure he would like to share at least the effects of a bottle&#8230;  or a few tumblers&#8230; but then again&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : S. Leannán</title>
		<link>http://www.s-leannan.com/scribe/2007/08/20/d-ombres-en-lumiere/#comment-54</link>
		<dc:creator>S. Leannán</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 Aug 2007 14:48:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.s-leannan.com/scribe/2007/08/20/dombres-en-lumiere/#comment-54</guid>
		<description>JC,

C'est parce que sont bien ancrées dans la Terre ses Racines
que l'Arbre peut caresser le Ciel et les Etoiles de sa cime...

Entre le Sol et le Firmament
se construit le Présent...

Tous nous sommes
Partout à la fois...

Je ne fais que transmettre le Message.
Merci de le lire et surtout de l'entendre...

S.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>JC,</p>
<p>C&#8217;est parce que sont bien ancrées dans la Terre ses Racines<br />
que l&#8217;Arbre peut caresser le Ciel et les Etoiles de sa cime&#8230;</p>
<p>Entre le Sol et le Firmament<br />
se construit le Présent&#8230;</p>
<p>Tous nous sommes<br />
Partout à la fois&#8230;</p>
<p>Je ne fais que transmettre le Message.<br />
Merci de le lire et surtout de l&#8217;entendre&#8230;</p>
<p>S.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : S. Leannán</title>
		<link>http://www.s-leannan.com/scribe/2007/08/20/d-ombres-en-lumiere/#comment-53</link>
		<dc:creator>S. Leannán</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 Aug 2007 14:37:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.s-leannan.com/scribe/2007/08/20/dombres-en-lumiere/#comment-53</guid>
		<description>Kendreague,

Thank *you* for your help... and letting me see him through your eyes.

I look forward to seeing how he handles that keg... ;o)

S.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Kendreague,</p>
<p>Thank *you* for your help&#8230; and letting me see him through your eyes.</p>
<p>I look forward to seeing how he handles that keg&#8230; ;o)</p>
<p>S.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : JC</title>
		<link>http://www.s-leannan.com/scribe/2007/08/20/d-ombres-en-lumiere/#comment-52</link>
		<dc:creator>JC</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 Aug 2007 13:32:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.s-leannan.com/scribe/2007/08/20/dombres-en-lumiere/#comment-52</guid>
		<description>j'aime beaucoup ce que j'y lis...ça m'èlève et m'allège... en tout cas une partie de mon corps y trouve son compte et voudrais m'emporter.
Mais je reste comme attaché à ma terre, qui pour l'instant, est mon alcove et mon refuge.
j'ai pris conscience d'une autre terre.

merci S.leannan</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>j&#8217;aime beaucoup ce que j&#8217;y lis&#8230;ça m&#8217;èlève et m&#8217;allège&#8230; en tout cas une partie de mon corps y trouve son compte et voudrais m&#8217;emporter.<br />
Mais je reste comme attaché à ma terre, qui pour l&#8217;instant, est mon alcove et mon refuge.<br />
j&#8217;ai pris conscience d&#8217;une autre terre.</p>
<p>merci S.leannan</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
